κακολογέω (kakologeo) - Strong 2551
κακολογέω (kakologeo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maudire , parler mal , décrier ....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κακολογέω | Numéro Strong | 2551 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:468,391 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kakologeo | Phonétique | kak-ol-og-eh'-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de κακός (kakos, 2556) et λόγος (logos, 3056) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
maudire 2, parler mal 1, décrier 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (2), Actes (1) Versets Matthieu 15.4 {Car Dieu a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira (kakologeo) son père ou sa mère sera puni de mort.}
Marc 7.10 {Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira (kakologeo) son père ou sa mère sera puni de mort.} Marc 9.39 {1161 Ne l'en empêchez pas}, répondit Jésus, {car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal (kakologeo) de moi.} Actes 19.9 Mais, comme quelques-uns restaient endurcis et incrédules, décriant (kakologeo) devant la multitude la voie du Seigneur, il se retira d'eux, sépara les disciples, et enseigna chaque jour dans l'école d'un nommé Tyrannus. |