καταλαλιά (katalalia) - Strong 2636
καταλαλιά (katalalia) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par médisance.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταλαλιά | Numéro Strong | 2636 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:3,495 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | katalalia | Phonétique | kat-al-al-ee'-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de κατάλαλος (katalalos, 2637) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
médisance
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (1), 1 Pierre (1) Versets 2 Corinthiens 12.20 Car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d'être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances (katalalia), des calomnies, de l'orgueil, des troubles.
1 Pierre 2.1 Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l'envie, et toute médisance (katalalia), |