κατάθεμα (katanathema) - Strong 2652
κατάθεμα (katanathema) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par anathème.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κατάθεμα | Numéro Strong | 2652 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:354,* |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | katanathema | Phonétique | kat-an-ath'-em-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et ἀνάθεμα (anathema, 331) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
anathème 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Apocalypse (1) Versets Apocalypse 22.3 2532 Il n'y aura plus d'anathème (katanathema). Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront
|