καταστρώννυμι (katastronnumi) - Strong 2693
καταστρώννυμι (katastronnumi) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ils périrent.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταστρώννυμι | Numéro Strong | 2693 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katastronnumi | Phonétique | kat-as-trone'-noo-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et στρωννύω (stronnumi, 4766) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ils périrent 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 10.5 Mais la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu'ils périrent (katastronnumi) dans le désert.
|