Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κατήφεια (katepheia) - Strong 2726

κατήφεια (katepheia) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tristesse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κατήφεια Numéro Strong 2726
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération katepheia Phonétique kat-ay'-fi-ah
Variantes
Origine vient d'un comosé de κατά (kata, 2596) et peut-être d'un dérivé de φαίνω (phaino, 5316) (du sens de regard baissé)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 tristesse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un regard abattu exprimant une douleur
  2. honte, abattement, découragement, tristesse
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jacques (1)
Versets
Jacques 4.9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse (katepheia).