κέντρον (kentron) - Strong 2759
κέντρον (kentron) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par aiguillons.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κέντρον | Numéro Strong | 2759 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:663,427 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | kentron | Phonétique | ken’-tron |
Variantes | |||
Origine | vient de 'kenteo' (piquer) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
aiguillons
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐγκεντρίζω (egkentrizo, 1461), ἐκκεντέω (ekkenteo, 1574), κώνωψ (konops, 2971) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), 1 Corinthiens (2), Apocalypse (1) Versets Actes 9.5 1161 Il répondit: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: {Je suis Jésus que tu persécutes. Il te serait dur de regimber contre les aiguillons (kentron).}
Actes 26.14 1161 Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: {Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons (kentron).} 1 Corinthiens 15.55 O mort, où est ta victoire? O mort, où est ton aiguillon (kentron)? 1 Corinthiens 15.56 1161 L'aiguillon (kentron) de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi. Apocalypse 9.10 2532 Elles avaient des queues semblables à des scorpions et des aiguillons (kentron), et c'est dans leurs queues qu'était le pouvoir de faire du mal aux hommes pendant cinq mois. |