κλέπτης (kleptes) - Strong 2812
κλέπτης (kleptes) est un terme grec
trouvé 16 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par voleur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κλέπτης | Numéro Strong | 2812 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:754,441 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | kleptes | Phonétique | klep’-tace |
Variantes | |||
Origine | vient de κλέπτω (klepto, 2813) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
voleur 16
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Voleur, 5856 | ||
Occurrences 16 fois dans 16 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (3), Luc (2), Jean (4), 1 Corinthiens (1), 1 Thessaloniciens (2), 1 Pierre (1), 2 Pierre (1), Apocalypse (2) Versets Matthieu 6.19 {Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs (kleptes) percent et dérobent;}
Matthieu 6.20 {mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs (kleptes) ne percent ni ne dérobent.} Matthieu 24.43 {1161 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur (kleptes) doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.} Luc 12.33 {Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur (kleptes) n'approche point, et où la teigne ne détruit point.} Luc 12.39 {1161 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur (kleptes) doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.} Jean 10.1 {En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur (kleptes) et un brigand.} Jean 10.8 {Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs (kleptes) et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés.} Jean 10.10 {Le voleur (kleptes) ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.} Jean 12.6 1161 Il disait cela, non qu'il se mît en peine des pauvres, mais parce qu'il était voleur (kleptes), et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait. 1 Corinthiens 6.10 ni les voleurs (kleptes), ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n'hériteront le royaume de Dieu. 1 Thessaloniciens 5.2 Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur (kleptes) dans la nuit. 1 Thessaloniciens 5.4 Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur (kleptes); 1 Pierre 4.15 1063 Que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur (kleptes), ou malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui. 2 Pierre 3.10 1161 Le jour du Seigneur viendra comme un voleur (kleptes); en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée. Apocalypse 3.3 {Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur (kleptes), et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.} Apocalypse 16.15 Voici, je viens comme un voleur (kleptes). Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte! |