κυκλόω (kukloo) - Strong 2944
κυκλόω (kukloo) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par investir, entourer, faire le tour.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κυκλόω | Numéro Strong | 2944 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kukloo | Phonétique | koo-klo’-o |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que κύκλῳ (kuklo, 2945) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
investir, entourer, faire le tour
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | περικυκλόω (perikukloo, 4033) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Jean (1), Actes (1), Hébreux (1), Apocalypse (1) Versets Luc 21.20 {1161 Lorsque vous verrez Jérusalem investie (kukloo) par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.}
Jean 10.24 3767 Les Juifs l'entourèrent (kukloo), et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement. Actes 14.20 Mais, les disciples l'ayant entouré (kukloo), il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas. Hébreux 11.30 C'est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on en eut fait le tour (kukloo) pendant sept jours. Apocalypse 20.9 Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent (kukloo) le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora. |