Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κῦμα (kuma) - Strong 2949

κῦμα (kuma) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par flots , vagues.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κῦμα Numéro Strong 2949
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération kuma Phonétique koo’-mah
Variantes
Origine vient de 'kuo' (gonfler, enfler, plier)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 flots 4, vagues 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une grosse vague particulièrement de la mer ou d'un lac
    1. des hommes agités et impulsifs, balottés ici et là par leurs passions enragées
Synonymes Synonymes de Vague, 5857
Mots liés ἀποκυέω (apokueo, 616), ἔγκυος (egkuos, 1471), κυλίω (kulioo, 2947), κύμβαλον (kumbalon, 2950), κύπτω (kupto, 2955)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (2), Marc (1), Actes (1), Jude (1)
Versets
Matthieu 8.24 Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots (kuma). Et lui, il dormait.
Matthieu 14.24 1161 La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots (kuma); car le vent était contraire.
Marc 4.37 2532 Il s'éleva un grand tourbillon, et les flots (kuma) se jetaient dans la barque, au point qu'elle se remplissait déjà.
Actes 27.41 Mais ils rencontrèrent une langue de terre, où ils firent échouer le navire; et la proue, s'étant engagée, resta immobile, tandis que la poupe se brisait par la violence des vagues (kuma).
Jude 1.13 des vagues (kuma) furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.