Lueur.org - Un éclairage sur la foi

λαῖλαψ (lailaps) - Strong 2978

λαῖλαψ (lailaps) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tourbillon.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original λαῖλαψ Numéro Strong 2978
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération lailaps Phonétique lah’-ee-laps
Variantes
Origine dérivation incertaine
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 tourbillon 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un tourbillon, un vent tempêtueux
  2. une violente attaque de vent, une rafale
    1. jamais une simple rafale ni même un vent stable et soutenu, cependant violent, mais un orage qui brise tout, avec de gros nuages noirs, un déluge de pluie, un vent qui met tout sens dessus dessous
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (1), 2 Pierre (1)
Versets
Marc 4.37 2532 Il s'éleva un grand tourbillon (lailaps), et les flots se jetaient dans la barque, au point qu'elle se remplissait déjà.
Luc 8.23 Pendant qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit. Un tourbillon (lailaps) fondit sur le lac, la barque se remplissait d'eau, et ils étaient en péril.
2 Pierre 2.17 Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que chasse un tourbillon (lailaps): l'obscurité des ténèbres leur est réservée.