ληνός (lenos) - Strong 3025
ληνός (lenos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par cuve , pressoir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ληνός | Numéro Strong | 3025 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:254,531 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | lenos | Phonétique | lay-nos’ |
Variantes | |||
Origine | apparemment un mot primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
cuve 4, pressoir 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὑπολήνιον (hupolenion, 5276) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Apocalypse (4) Versets Matthieu 21.33 {Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir (lenos), et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.}
Apocalypse 14.19 Et l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve (lenos) de la colère de Dieu. Apocalypse 14.20 Et la cuve (lenos) fut foulée hors de la ville; et du sang sortit de la cuve (lenos), jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades. Apocalypse 19.15 2532 De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve (lenos) du vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant. |