Lueur.org - Un éclairage sur la foi

λεπτόν (lepton) - Strong 3016

λεπτόν (lepton) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par petite pièce , pite.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original λεπτόν Numéro Strong 3016
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:233,*
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération lepton Phonétique lep-ton’
Variantes
Origine dérivé du mot λεπίς (lepis, 3013)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 petite pièce 2, pite 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. mince, petit
  2. petite pièce de monnaie en laiton, équivalente à la huitième partie d'un "as", environ quelques centimes
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (2)
Versets
Marc 12.42 Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces (lepton), faisant un quart de sou.
Luc 12.59 {Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite (lepton).}
Luc 21.2 1161 Il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces (lepton).