λοιπόν (loipon) - Strong 3063
λοιπόν (loipon) est un terme grec
trouvé 14 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par au reste, du reste, maintenant,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | λοιπόν | Numéro Strong | 3063 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | loipon | Phonétique | loy-pon’ |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que λοιπός (loipos, 3062) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
au reste, du reste, maintenant, désormais
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Ἰούδα (Iouda, 2448), Ἰούδας (Ioudas, 2455) | ||
Occurrences 14 fois dans 14 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Actes (1), 1 Corinthiens (3), 2 Corinthiens (1), Ephésiens (1), Philippiens (2), 1 Thessaloniciens (1), 2 Thessaloniciens (1), 2 Timothée (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 26.45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: {Vous dormez maintenant (loipon), et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.}
Marc 14.41 2532 Il revint pour la troisième fois, et leur dit: {Dormez maintenant (loipon), et reposez-vous! C'est assez! L'heure est venue; voici, le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.} Actes 27.20 1161 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que (loipon) nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver. 1 Corinthiens 1.16 1161 J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste (loipon), je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne. 1 Corinthiens 4.2 1161 Du reste (loipon), ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle. 1 Corinthiens 7.29 Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais (loipon) ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas, 2 Corinthiens 13.11 Au reste (loipon), frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous. Ephésiens 6.10 Au reste (loipon), fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante. Philippiens 3.1 Au reste (loipon), mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire. Philippiens 4.8 Au reste (loipon), frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées. 1 Thessaloniciens 4.1 Au reste (loipon), frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès. 2 Thessaloniciens 3.1 Au reste (loipon), frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous, 2 Timothée 4.8 Désormais (loipon) la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement. Hébreux 10.13 attendant désormais (loipon) que ses ennemis soient devenus son marchepied. |