λοιποῦ (loipou) - Strong 3064
λοιποῦ (loipou) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par désormais.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | λοιποῦ | Numéro Strong | 3064 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | loipou | Phonétique | loy-poo’ |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que λοιπός (loipos, 3062) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
désormais 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Galates (1) Versets Galates 6.17 Que personne désormais (loipou) ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus.
|