λύτρον (lutron) - Strong 3083
λύτρον (lutron) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rançon.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | λύτρον | Numéro Strong | 3083 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:328 & 4:340,543 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | lutron | Phonétique | loo’-tron |
Variantes | |||
Origine | vient de λύω (luo, 3089) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rançon 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀντίλυτρον (antilutron, 487), ἀπολύτρωσις (apolutrosis, 629), λυτρόω (lutroo, 3084) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1) Versets Matthieu 20.28 {C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon (lutron) de plusieurs.}
Marc 10.45 {Car le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon (lutron) de plusieurs.} |