Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מַחְסוֹר (machcowr) - Strong 04270

מַחְסוֹר (machcowr) est un terme hébreu trouvé 13 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par besoins, manquer, disette,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מַחְסוֹר Numéro Strong 04270
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 705e
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération machcowr Phonétique makh-sore’
Variantes machcor [makh-sore’]
Origine vient de חָסֵר (chacer, 02637)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 besoins, manquer, disette, s'appauvrir, indigence
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. besoin, pauvreté, chose qui manque
    1. avoir besoin de
    2. manquer de, un besoin
    3. pauvreté
Occurrences   13 fois dans 13 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Deutéronome (1), Juges (3), Psaumes (1), Proverbes (8)
Versets
Deutéronome 15.8 Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins (machcowr).
Juges 18.10 Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple en sécurité. Le pays est vaste, et Dieu l'a livré entre vos mains; c'est un lieu où rien ne manque (machcowr) de tout ce qui est sur la terre.
Juges 19.19 Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes; nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes serviteurs. Il ne nous manque (machcowr) rien.
Juges 19.20 Le vieillard dit: Que la paix soit avec toi! Je me charge de tous tes besoins (machcowr), tu ne passeras pas la nuit sur la place.
Psaumes 34.9 (34:10) Craignez l'Eternel, vous ses saints! Car rien ne manque (machcowr) à ceux qui le craignent.
Proverbes 6.11 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette (machcowr), comme un homme en armes.
Proverbes 11.24 Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir (machcowr).
Proverbes 14.23 Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette (machcowr).
Proverbes 21.5 Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette (machcowr).
Proverbes 21.17 Celui qui aime la joie reste dans l'indigence (machcowr); Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
Proverbes 22.16 Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette (machcowr).
Proverbes 24.34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette (machcowr), comme un homme en armes.
Proverbes 28.27 Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette (machcowr), Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.