ματαιόω (mataioo) - Strong 3154
ματαιόω (mataioo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se sont égarés.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ματαιόω | Numéro Strong | 3154 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:523,571 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | mataioo | Phonétique | mat-ah-yo’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de μάταιος (mataios, 3152) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se sont égarés 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 1.21 puisque ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés (mataioo) dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.
|