Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מָתוֹק (mathowq) - Strong 04966

מָתוֹק (mathowq) est un terme hébreu trouvé 12 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par doux, douce, plus doux, douceur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מָתוֹק Numéro Strong 04966
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1268c
Catégorie(s) lexicale(s)
Translitération mathowq Phonétique maw-thoke’
Variantes mathuwq [maw-thook’]
Origine vient de מָתַק (mathaq, 04985)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 doux, douce, plus doux, douceur
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. doux, douce, sucré
  2. douceur, (quelque chose de) plaisant, agréable
Mots liés שְׁכֶם (Shekem, 07927)
Occurrences   12 fois dans 11 versets de 7 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Juges (2), Psaumes (1), Proverbes (3), Ecclésiaste (2), Cantique (1), Esaïe (2), Ezéchiel (1)
Versets
Juges 14.14 Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux (mathowq). Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l'énigme.
Juges 14.18 Les gens de la ville dirent à Samson le septième jour, avant le coucher du soleil: Quoi de plus doux (mathowq) que le miel, et quoi de plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez pas découvert mon énigme.
Psaumes 19.10 (19:11) Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux (mathowq) que le miel, que celui qui coule des rayons.
Proverbes 16.24 Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces (mathowq) pour l'âme et salutaires pour le corps.
Proverbes 24.13 Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux (mathowq) à ton palais.
Proverbes 27.7 Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux (mathowq) tout ce qui est amer.
Ecclésiaste 5.12 (5:11) Le sommeil du travailleur est doux (mathowq), qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
Ecclésiaste 11.7 La lumière est douce (mathowq), et il est agréable aux yeux de voir le soleil.
Cantique 2.3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux (mathowq) à mon palais.
Esaïe 5.20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur (mathowq), et la douceur (mathowq) en amertume!
Ezéchiel 3.3 Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux (mathowq) comme du miel.