Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μεμβράνα (membrana) - Strong 3200

μεμβράνα (membrana) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parchemins.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μεμβράνα Numéro Strong 3200
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération membrana Phonétique mem-bran’-ah
Variantes
Origine origine: Latin ("membrane")
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 parchemins 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. parchemins, faits à l'origine de peaux tannées et préparées à Pergame, d'où leur nom
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Timothée (1)
Versets
2 Timothée 4.13 Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins (membrana).