Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μετέπειτα (metepeita) - Strong 3347

μετέπειτα (metepeita) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par plus tard.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μετέπειτα Numéro Strong 3347
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération metepeita Phonétique met-ep’-i-tah
Variantes
Origine vient de μετά (meta, 3326) et ἔπειτα (epeita, 1899)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 plus tard 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. après, ensuite, après cela
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Hébreux (1)
Versets
Hébreux 12.17 1063 Vous savez que, plus tard (metepeita), voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu'il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.