μετέχω (metecho) - Strong 3348
μετέχω (metecho) est un terme grec
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir part, jouir, participer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μετέχω | Numéro Strong | 3348 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:830,286 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | metecho | Phonétique | met-ekh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de μετά (meta, 3326) et ἔχω (echo, 2192) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir part, jouir, participer, manger, appartenir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | μετοχή (metoche, 3352), μέτοχος (metochos, 3353) | ||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (5), Hébreux (3) Versets 1 Corinthiens 9.10 ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part (metecho).
1 Corinthiens 9.12 Si d'autres jouissent (metecho) de ce droit sur vous, n'est-ce pas plutôt à nous d'en jouir? Mais nous n'avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d'obstacle à l'Evangile de Christ. 1 Corinthiens 10.17 Puisqu'il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps; car nous participons (metecho) tous à un même pain. 1 Corinthiens 10.21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer (metecho) à la table du Seigneur, et à la table des démons. 1 Corinthiens 10.30 1161 Si je mange (metecho) avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces? Hébreux 2.14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé (metecho) lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c'est-à-dire le diable, Hébreux 5.13 Or, quiconque en est (metecho) au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice; car il est un enfant. Hébreux 7.13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient (metecho) à une autre tribu, dont aucun membre n'a fait le service de l'autel; |