Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מְתֹם (methom) - Strong 04974

מְתֹם (methom) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sain, en bon état, hommes.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מְתֹם Numéro Strong 04974
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2522e
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération methom Phonétique meth-ohm’
Variantes
Origine vient de תָּמַם (tamam, 08552)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 sain, en bon état, hommes
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. solidité, ce qui est sain, totalité, entier
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Juges (1), Psaumes (2), Esaïe (1)
Versets
Juges 20.48 Les hommes d'Israël revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l'épée, depuis les hommes (methom) des villes jusqu'au bétail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient.
Psaumes 38.3 (38:4) Il n'y a rien de sain (methom) dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Psaumes 38.7 (38:8) Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain (methom) dans ma chair.
Esaïe 1.6 De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état (methom): Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l'huile.