Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μήτρα (metra) - Strong 3388

μήτρα (metra) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par premier-né, avoir des enfants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μήτρα Numéro Strong 3388
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération metra Phonétique may’-trah
Variantes
Origine vient de μήτηρ (meter, 3384)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 premier-, avoir des enfants
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. l'utérus
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Romains (1)
Versets
Luc 2.23 suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle premier-né (metra) sera consacré au Seigneur, -
Romains 4.19 Et, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déjà usé, puisqu'il avait près de cent ans, et que Sara n'était plus en état d'avoir des enfants (metra).