מִסְפֵּד (micepd) - Strong 04553
מִסְפֵּד (micepd) est un terme hébreu
trouvé 16 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par deuil, lamentations, se lamenter,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מִסְפֵּד | Numéro Strong | 04553 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1530a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | micepd | Phonétique | mis-pade’ |
Variantes | |||
Origine | vient de סָפַד (caphad, 05594) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
deuil, lamentations, se lamenter, se frapper la poitrine, verser des larmes, affliction, cris, pleurer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 16 fois dans 14 versets de 10 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Esther (1), Psaumes (1), Esaïe (1), Jérémie (2), Ezéchiel (1), Joël (1), Amos (3), Michée (2), Zacharie (3) Versets Genèse 50.10 Arrivés à l'aire d'Athad, qui est au delà du Jourdain, ils firent entendre de grandes et profondes lamentations (micepd); et Joseph fit en l'honneur de son père un deuil de sept jours.
Esther 4.3 Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient (micepd), et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre. Psaumes 30.11 (30:12) Et tu as changé mes lamentations (micepd) en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie, Esaïe 22.12 Le Seigneur, l'Eternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine (micepd), A vous raser la tête et à ceindre le sac. Jérémie 6.26 Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes (micepd) amères! Car le dévastateur vient sur nous à l'improviste. Jérémie 48.38 Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations (micepd), Parce que j'ai brisé Moab comme un vase qui n'a pas de prix, Dit l'Eternel. Ezéchiel 27.31 Ils se raseront la tête à cause de toi, Ils se revêtiront de sacs, Et ils pleureront sur toi dans l'amertume de leur âme, Avec une vive affliction (micepd). Joël 2.12 Maintenant encore, dit l'Eternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations (micepd)! Amos 5.16 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel, le Dieu des armées, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera (micepd), Dans toutes les rues on dira: Hélas! hélas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations (micepd) ceux qui disent des complaintes. Amos 5.17 Dans toutes les vignes on se lamentera (micepd), Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Eternel. Michée 1.8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé et nu, Je pousserai des cris (micepd) comme le chacal, Et des gémissements comme l'autruche. Michée 1.11 Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L'habitante de Tsaanan n'ose sortir, Le deuil (micepd) de Beth-Haëtsel vous prive de son abri. Zacharie 12.10 Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront (micepd) sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né. Zacharie 12.11 En ce jour-là, le deuil (micepd) sera grand à Jérusalem, Comme le deuil (micepd) d'Hadadrimmon dans la vallée de Meguiddon. |