מִטְפַּחַת (mitpachath) - Strong 04304
מִטְפַּחַת (mitpachath) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par manteau.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מִטְפַּחַת | Numéro Strong | 04304 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 818d |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | mitpachath | Phonétique | mit-pakh’- ath |
Variantes | |||
Origine | vient de טָפַח (taphach, 02946) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
manteau 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ruth (1), Esaïe (1) Versets Ruth 3.15 Et il ajouta: Donne le manteau (mitpachath) qui est sur toi, et tiens-le. Elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle. Puis il rentra dans la ville.
Esaïe 3.22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux (mitpachath) et les gibecières; |