μόχθος (mochthos) - Strong 3449
μόχθος (mochthos) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par peine, être dans la peine.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μόχθος | Numéro Strong | 3449 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | mochthos | Phonétique | mokh’-thos |
Variantes | |||
Origine | vient de μόγις (mogis, 3425) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
peine, être dans la peine
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Travail, Douleur, 5860, Synonymes de Labeur, 5936 | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (1), 1 Thessaloniciens (1), 2 Thessaloniciens (1) Versets 2 Corinthiens 11.27 J'ai été dans le travail et dans la peine (mochthos), exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.
1 Thessaloniciens 2.9 1063 Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine (mochthos): nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu. 2 Thessaloniciens 3.8 Nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine (mochthos), nous avons été nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous. |