Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μόχθος (mochthos) - Strong 3449

μόχθος (mochthos) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par peine, être dans la peine.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μόχθος Numéro Strong 3449
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération mochthos Phonétique mokh’-thos
Variantes
Origine vient de μόγις (mogis, 3425)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 peine, être dans la peine
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un travail dur et difficile, dur labeur, difficultés, détresse
Synonymes Synonymes de Travail, Douleur, 5860, Synonymes de Labeur, 5936
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Corinthiens (1), 1 Thessaloniciens (1), 2 Thessaloniciens (1)
Versets
2 Corinthiens 11.27 J'ai été dans le travail et dans la peine (mochthos), exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.
1 Thessaloniciens 2.9 1063 Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine (mochthos): nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu.
2 Thessaloniciens 3.8 Nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine (mochthos), nous avons été nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous.