Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μυκτηρίζω (mukterizo) - Strong 3456

μυκτηρίζω (mukterizo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se moque.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μυκτηρίζω Numéro Strong 3456
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:796,614
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération mukterizo Phonétique mook-tay-rid’-zo
Variantes
Origine vient d'un dérivé de μυκάομαι (mukaomai, 3455) (du sens de museau
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se moque 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. dédaigner, sourire d'un air moqueur, ricaner
  2. se moquer de, railler
Mots liés ἐκμυκτηρίζω (ekmukterizo, 1592)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Galates (1)
Versets
Galates 6.7 Ne vous y trompez pas: on ne se moque (mukterizo) pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le moissonnera aussi.