נָאַץ (na’ats) - Strong 05006
נָאַץ (na’ats) est un terme hébreu
trouvé 25 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mépriser, être méprisé, être....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נָאַץ | Numéro Strong | 05006 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1274 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | na’ats | Phonétique | naw-ats’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
mépriser, être méprisé, être irrité, blasphémer, dédaigner, être outragé, rejeter, fleurit
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | נֶאָצָה (ne’atsah, 05007) | ||
Occurrences 25 fois dans 24 versets de 10 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Nombres (3), Deutéronome (2), 1 Samuel (1), 2 Samuel (2), Psaumes (5), Proverbes (3), Ecclésiaste (1), Esaïe (4), Jérémie (3), Lamentations (1) Versets Nombres 14.11 Et l'Eternel dit à Moïse: Jusqu'à quand ce peuple me méprisera (na’ats)-t-il? Jusqu'à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j'ai faits au milieu de lui?
Nombres 14.23 tous ceux-là ne verront point le pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m'ont méprisé (na’ats) ne le verront point. Nombres 16.30 mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé (na’ats) l'Eternel. Deutéronome 31.20 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel; il mangera, se rassasiera, s'engraissera; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera (na’ats) et violera mon alliance; Deutéronome 32.19 L'Eternel l'a vu, et il a été irrité (na’ats), Indigné contre ses fils et ses filles. 1 Samuel 2.17 Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l'Eternel d'un très grand péché, parce qu'ils méprisaient (na’ats) les offrandes de l'Eternel. 2 Samuel 12.14 Mais, parce que tu as fait (na’ats) blasphémer (na’ats) les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né mourra. Psaumes 10.3 Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise (na’ats) l'Eternel. Psaumes 10.13 Pourquoi le méchant méprise (na’ats)-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas? Psaumes 74.10 Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera (na’ats)-t-il sans cesse ton nom? Psaumes 74.18 Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise (na’ats) ton nom! Psaumes 107.11 Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé (na’ats) le conseil du Très-Haut. Proverbes 1.30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné (na’ats) toutes mes réprimandes, Proverbes 5.12 Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné (na’ats) la réprimande? Proverbes 15.5 L'insensé dédaigne (na’ats) l'instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence. Ecclésiaste 12.5 (12:7) où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit (na’ats), où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues; Esaïe 1.4 Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Eternel, ils ont méprisé (na’ats) le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière… Esaïe 5.24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe sèche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière; Car ils ont dédaigné la loi de l'Eternel des armées, Et ils ont méprisé (na’ats) la parole du Saint d'Israël. Esaïe 52.5 Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé (na’ats). Esaïe 60.14 Les fils de tes oppresseurs viendront s'humilier devant toi, Et tous ceux qui te méprisaient (na’ats) se prosterneront à tes pieds; Ils t'appelleront ville de l'Eternel, Sion du Saint d'Israël. Jérémie 14.21 A cause de ton nom, ne méprise (na’ats) pas, Ne déshonore pas le trône de ta gloire! N'oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous! Jérémie 23.17 Ils disent à ceux qui me méprisent (na’ats): L'Eternel a dit: Vous aurez la paix; Et ils disent à tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur: Il ne vous arrivera aucun mal. Jérémie 33.24 N'as-tu pas remarqué ce que disent ces gens: Les deux familles que l'Eternel avait choisies, il les a rejetées? Ainsi ils méprisent (na’ats) mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation. Lamentations 2.6 Il a dévasté sa tente comme un jardin, Il a détruit le lieu de son assemblée; L'Eternel a fait oublier en Sion les fêtes et le sabbat, Et, dans sa violente colère, il a rejeté (na’ats) le roi et le sacrificateur. |