נָטַר (natar) - Strong 05201
נָטַר (natar) est un terme hébreu
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par garder (rancune ou colère),....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נָטַר | Numéro Strong | 05201 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1356 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | natar | Phonétique | naw-tar’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
garder (rancune ou colère), gardien, gardienne
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | |||
Occurrences |
9 fois dans 8 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : |
||
Versets Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune (natar) contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l'Eternel. Psaumes 103.9 Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde (natar) pas sa colère à toujours; Cantique 1.6 Ne prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne (natar) des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée (natar). Cantique 8.11 Salomon avait une vigne à Baal-Hamon; Il remit la vigne à des gardiens (natar); Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent. Cantique 8.12 Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent (natar) le fruit! - Jérémie 3.5 Gardera (natar)-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées. Jérémie 3.12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: Reviens, infidèle Israël! dit l'Eternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sévère; Car je suis miséricordieux, dit l'Eternel, Je ne garde (natar) pas ma colère à toujours. Nahum 1.2 L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde (natar) rancune à ses ennemis. |