Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νεωτερικός (neoterikos) - Strong 3512

νεωτερικός (neoterikos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jeunesse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νεωτερικός Numéro Strong 3512
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération neoterikos Phonétique neh-o-ter’-ik-os
Variantes
Origine vient du comparatif de νέος (neos, 3501)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 jeunesse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. particulier à un âge, de la jeunesse, jeune, plus jeune
    1. plus jeune (que maintenant)
    2. jeune, jeunesse
    3. plus jeune (par la naissance)
    4. un serviteur, domestique, infériorité en rang
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Timothée (1)
Versets
2 Timothée 2.22 Fuis les passions de la jeunesse (neoterikos), et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.