Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νηπιάζω (nepiazo) - Strong 3515

νηπιάζω (nepiazo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par soyez enfants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νηπιάζω Numéro Strong 3515
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:912,631
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération nepiazo Phonétique nay-pee-ad’-zo
Variantes
Origine vient de νήπιος (nepios, 3516)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 soyez enfants 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être un bébé (enfant en bas âge)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1)
Versets
1 Corinthiens 14.20 Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants (nepiazo), et, à l'égard du jugement, soyez des hommes faits.