נְטִיפָה (netiyphah) - Strong 05188
נְטִיפָה (netiyphah) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pendants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נְטִיפָה | Numéro Strong | 05188 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1355c |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | netiyphah | Phonétique | net-ee-faw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de נָטַף (nataph, 05197) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
pendants
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Juges (1), Esaïe (1) Versets Juges 8.26 Le poids des anneaux d'or que demanda Gédéon fut de mille sept cents sicles d'or, sans les croissants, les pendants (netiyphah) d'oreilles, et les vêtements de pourpre que portaient les rois de Madian, et sans les colliers qui étaient aux cous de leurs chameaux.
Esaïe 3.19 Les pendants (netiyphah) d'oreilles, les bracelets et les voiles; |