Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νυστάζω (nustazo) - Strong 3573

νυστάζω (nustazo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'assoupir, sommeiller.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νυστάζω Numéro Strong 3573
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération nustazo Phonétique noos-tad’-zo
Variantes
Origine vient d'un dérivé présumé de νεύω (neuo, 3506)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'assoupir, sommeiller
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. incliner la tête de sommeil, s'endormir
    1. être saisi ou mort de sommeil
    2. tomber de sommeil, tomber endormi
  2. être négligent, insouciant
    1. d'une chose c'est à dire s'attarder, retarder)
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), 2 Pierre (1)
Versets
Matthieu 25.5 {Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent (nustazo) et s'endormirent.}
2 Pierre 2.3 2532 Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille (nustazo) point.