ὠδίν (odin) - Strong 5604
ὠδίν (odin) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par douleurs , liens (de la mort) ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὠδίν | Numéro Strong | 5604 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:667,1353 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | odin | Phonétique | o-deen’ |
Variantes | |||
Origine | parent de ὀδύνη (odune, 3601) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
douleurs 2, liens (de la mort) 1, enfantement 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὠδίνω (odino, 5605) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Actes (1), 1 Thessaloniciens (1) Versets Matthieu 24.8 {Tout cela ne sera que le commencement des douleurs (odin).}
Marc 13.8 {1063 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs (odin).} Actes 2.24 Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens (odin) de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle. 1 Thessaloniciens 5.3 1063 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement (odin) surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point. |