οἰκονομέω (oikonomeo) - Strong 3621
οἰκονομέω (oikonomeo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par administrer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | οἰκονομέω | Numéro Strong | 3621 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | oikonomeo | Phonétique | oy-kon-om-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de οἰκονόμος (oikonomos, 3623) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
administrer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 16.2 {2532 Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer (oikonomeo) mes biens.}
|