ὄπισθεν (opisthen) - Strong 3693
ὄπισθεν (opisthen) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par derrière, par derrière, en dehors....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὄπισθεν | Numéro Strong | 3693 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:289,702 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | opisthen | Phonétique | op’-is-then |
Variantes | |||
Origine | vient de 'opis' (regard, vient de ὀπτάνομαι (optanomai, 3700)) avec notion de source | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
derrière, par derrière, en dehors
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὀπίσω (opiso, 3694) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Marc (1), Luc (2), Apocalypse (2) Versets Matthieu 9.20 Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière (opisthen), et toucha le bord de son vêtement.
Matthieu 15.23 1161 Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s'approchèrent, et lui dirent avec instance: Renvoie-la, car elle crie derrière (opisthen) nous. Marc 5.27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière (opisthen), et toucha son vêtement. Luc 8.44 Elle s'approcha par derrière (opisthen), et toucha le bord du vêtement de Jésus. Au même instant la perte de sang s'arrêta. Luc 23.26 2532 Comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, pour qu'il la porte derrière (opisthen) Jésus. Apocalypse 4.6 Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d'yeux devant et derrière (opisthen). Apocalypse 5.1 Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors (opisthen), scellé de sept sceaux. |