ὀπίσω (opiso) - Strong 3694
ὀπίσω (opiso) est un terme grec
trouvé 35 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par après, suivre, en arrière,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὀπίσω | Numéro Strong | 3694 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:289,702 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | opiso | Phonétique | op-is’-o |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que ὄπισθεν (opisthen, 3693) avec notion de direction | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
après, suivre, en arrière, retourner, se retirer, reculer, derrière
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὀψέ (opse, 3796) | ||
Occurrences 35 fois dans 35 versets de 10 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (6), Marc (6), Luc (7), Jean (7), Actes (2), Philippiens (1), 1 Timothée (1), 2 Pierre (1), Jude (1), Apocalypse (3) Versets Matthieu 3.11 Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après (opiso) moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
Matthieu 4.19 2532 Il leur dit: {Suivez (opiso)-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes}. Matthieu 10.38 {2532 celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit (opiso) pas, n'est pas digne de moi.} Matthieu 16.23 Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre: {Arrière (opiso) de moi, Satan! tu m'es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.} Matthieu 16.24 Alors Jésus dit à ses disciples: {Si quelqu'un veut venir après (opiso) moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.} Matthieu 24.18 {et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière (opiso) pour prendre son manteau.} Marc 1.7 2532 Il prêchait, disant: Il vient après (opiso) moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers. Marc 1.17 2532 Jésus leur dit: {Suivez-moi (opiso), et je vous ferai pêcheurs d'hommes.} Marc 1.20 2532 Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent (opiso). Marc 8.33 Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit: {Arrière (opiso) de moi, Satan! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n'as que des pensées humaines.} Marc 8.34 Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: {Si quelqu'un veut venir après (opiso) moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.} Marc 13.16 {et que celui qui sera dans les champs ne retourne (opiso) pas en arrière pour prendre son manteau.} Luc 7.38 et se tint derrière (opiso), aux pieds de Jésus. Elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum. Luc 9.23 Puis il dit à tous: {Si quelqu'un veut venir après (opiso) moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive.} Luc 9.62 1161 Jésus lui répondit: {Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière (opiso), n'est pas propre au royaume de Dieu.} Luc 14.27 {Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me (opiso) suit pas, ne peut être mon disciple.} Luc 17.31 {En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière (opiso).} Luc 19.14 {Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après (opiso) lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.} Luc 21.8 1161 Jésus répondit: {Prenez garde que vous ne soyez séduits. Car plusieurs viendront en mon nom, disant: C'est moi, et le temps approche. Ne les (opiso) suivez pas.} Jean 1.15 Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après (opiso) moi m'a précédé, car il était avant moi. Jean 1.27 (1:26) qui vient après (opiso) moi; (1:27) je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. Jean 1.30 C'est celui dont j'ai dit: Après (opiso) moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi. Jean 6.66 Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent (opiso), et ils n'allaient plus avec lui. Jean 12.19 Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après (opiso) lui. Jean 18.6 Lorsque Jésus leur eut dit: {3754 C'est moi}, ils reculèrent (opiso) et tombèrent par terre. Jean 20.14 2532 En disant cela, elle se retourna (opiso), et elle vit Jésus debout; mais elle ne savait pas que c'était Jésus. Actes 5.37 Après lui, parut Judas le Galiléen, à l'époque du recensement, et il attira du monde à (opiso) son parti: il périt aussi, et tous ceux qui l'avaient suivi furent dispersés. Actes 20.30 et qu'il s'élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après (opiso) eux. Philippiens 3.13 Frères, je ne pense pas l'avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière (opiso) et me portant vers ce qui est en avant, 1 Timothée 5.15 car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre (opiso) Satan. 2 Pierre 2.10 1161 ceux surtout qui vont après (opiso) la chair dans un désir d'impureté et qui méprisent l'autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les gloires, Jude 1.7 que Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui se livrèrent comme eux à l'impudicité et à des vices contre nature (opiso), sont données en exemple, subissant la peine d'un feu éternel. Apocalypse 1.10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière (opiso) moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Apocalypse 12.15 Et, de sa bouche, le serpent lança de l'eau comme un fleuve derrière (opiso) la femme, afin de l'entraîner par le fleuve. Apocalypse 13.3 Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière (opiso) la bête. |