ὀψέ (opse) - Strong 3796
ὀψέ (opse) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par le soir , après (le sabbat).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὀψέ | Numéro Strong | 3796 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | opse | Phonétique | op-seh’ |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que ὀπίσω (opiso, 3694) (à travers l'idée de retard), tard dans le jour | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
le soir 2, après (le sabbat) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὀπώρα (opora, 3703), ὄψιμος (opsimos, 3797), ὄψιος (opsios, 3798) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (2) Versets Matthieu 28.1 Après (opse) le sabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre.
Marc 11.19 2532 Quand le soir (opse) fut venu, Jésus sortit de la ville. Marc 13.35 {Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir (opse), ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;} |