παιδάριον (paidarion) - Strong 3808
παιδάριον (paidarion) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par enfants, jeune garçon.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παιδάριον | Numéro Strong | 3808 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:636,759 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | paidarion | Phonétique | pahee-dar’-ee-on |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé présumé de παῖς (pais, 3816) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
enfants, jeune garçon
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Enfant, 5868, Synonymes de Enfant, 5943 | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Jean (1) Versets Matthieu 11.16 {1161 A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants (paidarion) assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,}
Jean 6.9 Il y a ici un jeune garçon (paidarion) qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens? |