Lueur.org - Un éclairage sur la foi

διαπαρατριβή (paradiatribe) - Strong 3859

διαπαρατριβή (paradiatribe) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vaines discussions.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original διαπαρατριβή Numéro Strong 3859
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération paradiatribe Phonétique par-ad-ee-at-ree-bay’
Variantes
Origine vient d'un composé de παρά (para, 3844) et διατρίβω (diatribo, 1304)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 vaines discussions 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. occupation inutile, affaire vaine, désoeuvrement
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Timothée (1)
Versets
1 Timothée 6.5 les vaines discussions (paradiatribe) d'hommes corrompus d'entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain.