Lueur.org - Un éclairage sur la foi

παρακαθέζομαι (parakathizo) - Strong 3869

παρακαθέζομαι (parakathizo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'étant assise.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original παρακαθέζομαι Numéro Strong 3869
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération parakathizo Phonétique par-ak-ath-id’-zo
Variantes
Origine vient de παρά (para, 3844) et καθίζω (kathizo, 2523)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'étant assise 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. faire asseoir à ses côtés
  2. se placer à côté de, placer près
  3. s'asseoir à côté de
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 10.39 2532 Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise (parakathizo) aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.