παρατήρησις (parateresis) - Strong 3907
παρατήρησις (parateresis) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par regards.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρατήρησις | Numéro Strong | 3907 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 8:148,1174 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | parateresis | Phonétique | par-at-ay’-ray-sis |
Variantes | |||
Origine | vient de παρατηρέω (paratereo, 3906) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
regards 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 17.20 1161 Les pharisiens demandèrent à Jésus quand viendrait le royaume de Dieu. Il leur répondit:{Le royaume de Dieu ne vient pas de manière à frapper les regards (parateresis).}
|