παρηγορία (paregoria) - Strong 3931
παρηγορία (paregoria) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par consolation.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρηγορία | Numéro Strong | 3931 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | paregoria | Phonétique | par-ay-gor-ee’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de παρά (para, 3844) et d'un dérivé de ἀγορά (agora, 58) (du sens de haranguer une assemblée) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
consolation 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Colossiens (1) Versets Colossiens 4.11 2532 Jésus, appelé Justus, vous salue aussi. Ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaillé avec moi pour le royaume de Dieu, et qui aient été pour moi une consolation (paregoria).
|