παρέχω (parecho) - Strong 3930
παρέχω (parecho) est un terme grec
trouvé 17 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire de la peine, présenter,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρέχω | Numéro Strong | 3930 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | parecho | Phonétique | par-ekh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de παρά (para, 3844) et ἔχω (echo, 2192) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire de la peine, présenter, accorder, importuner, procurer, donner, redoubler de, témoigner, produire, se montrer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 17 fois dans 16 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (4), Actes (5), Galates (2), Colossiens (1), 1 Timothée (2), Tite (1) Versets Matthieu 26.10 1161 Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: {Pourquoi faites-vous de la peine (parecho) à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;}
Marc 14.6 Mais Jésus dit: {Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine (parecho)? Elle a fait une bonne action à mon égard;} Luc 6.29 {Si quelqu'un te frappe sur une joue, présente (parecho)-lui aussi l'autre. Si quelqu'un prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre encore ta tunique.} Luc 7.4 1161 Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d'instantes supplications, disant: Il mérite que tu lui accordes (parecho) cela; Luc 11.7 {et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune (parecho) pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -} Luc 18.5 {néanmoins, parce que cette veuve m'importune (parecho), je lui ferai justice, afin qu ‘elle ne vienne pas sans cesse me rompre la tête.} Actes 16.16 1161 Comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de Python, et qui, en devinant, procurait (parecho) un grand profit à ses maîtres, vint au-devant de nous, Actes 17.31 parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné (parecho) à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts… Actes 19.24 1063 Un nommé Démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de Diane, et procurait (parecho) à ses ouvriers un gain considérable. Actes 22.2 1161 Lorsqu'ils entendirent qu'il leur parlait en langue hébraïque, ils redoublèrent (parecho) de silence. Et Paul dit: Actes 28.2 1161 Les barbares nous témoignèrent (parecho) une bienveillance peu commune; ils nous recueillirent tous auprès d'un grand feu, qu'ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu'il faisait grand froid. Galates 6.17 Que (parecho) personne désormais ne me fasse de la peine (parecho), car je porte sur mon corps les marques de Jésus. Colossiens 4.1 Maîtres, accordez (parecho) à vos serviteurs ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel. 1 Timothée 1.4 et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent (parecho) des discussions plutôt qu'elles n'avancent l'oeuvre de Dieu dans la foi. 1 Timothée 6.17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne (parecho) avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. Tite 2.7 te montrant (parecho) toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne, |