Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πάροικος (paroikos) - Strong 3941

πάροικος (paroikos) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par séjourner , gens du dehors ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πάροικος Numéro Strong 3941
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:841,788
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération paroikos Phonétique par’-oy-kos
Variantes
Origine vient de παρά (para, 3844) et οἶκος (oikos, 3624)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 séjourner 2, gens du dehors 1, étrangers 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. demeurant près, voisin
  2. dans le NT, un étranger, celui qui vit dans un enroit sans droit de citoyenneté
  3. métaphore
    1. sans citoyenneté dans le royaume de Dieu
    2. qui vit sur terre comme un étranger, qui séjourne sur la terre
    3. des Chrétiens dont la maison est dans le ciel
Mots liés παροικία (paroikia, 3940)
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2), Ephésiens (1), 1 Pierre (1)
Versets
Actes 7.6 1161 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera (paroikos) dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
Actes 7.29 1161 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner (paroikos) dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.
Ephésiens 2.19 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors (paroikos); mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.
1 Pierre 2.11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers (paroikos) et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme.