πάροικος (paroikos) - Strong 3941
πάροικος (paroikos) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par séjourner , gens du dehors ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πάροικος | Numéro Strong | 3941 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:841,788 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | paroikos | Phonétique | par’-oy-kos |
Variantes | |||
Origine | vient de παρά (para, 3844) et οἶκος (oikos, 3624) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
séjourner 2, gens du dehors 1, étrangers 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | παροικία (paroikia, 3940) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), Ephésiens (1), 1 Pierre (1) Versets Actes 7.6 1161 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera (paroikos) dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
Actes 7.29 1161 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner (paroikos) dans le pays de Madian, où il engendra deux fils. Ephésiens 2.19 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors (paroikos); mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu. 1 Pierre 2.11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers (paroikos) et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme. |