פַּרְשֶׁגֶן (parshegen) - Strong 06572
פַּרְשֶׁגֶן (parshegen) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par copie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | פַּרְשֶׁגֶן | Numéro Strong | 06572 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1837 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | parshegen | Phonétique | par-sheh’- ghen |
Variantes | pathshegen [path-sheh’- gen] | ||
Origine | origine étrangère | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
copie 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | פַּרְשֶׁגֶן (parshegen, 06573) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (1), Esther (3) Versets Esdras 7.11 Voici la copie (parshegen) de la lettre donnée par le roi Artaxerxès à Esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l'Eternel concernant Israël:
Esther 3.14 Ces lettres renfermaient une copie (parshegen) de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là. Esther 4.8 Il lui donna aussi une copie (parshegen) de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple. Esther 8.13 Ces lettres renfermaient une copie (parshegen) de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis. |