πειθαρχέω (peitharcheo) - Strong 3980
πειθαρχέω (peitharcheo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par obéir à , écouter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πειθαρχέω | Numéro Strong | 3980 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:9,818 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | peitharcheo | Phonétique | pi-tharkh-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de πείθω (peitho, 3982) et ἄρχω (archo, 757) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
obéir à 3, écouter 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (3), Tite (1) Versets Actes 5.29 1161 Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir (peitharcheo) à Dieu plutôt qu'aux hommes.
Actes 5.32 2532 Nous sommes témoins de ces choses, de même que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent (peitharcheo). Actes 27.21 1161 On n'avait pas mangé depuis longtemps. Alors Paul, se tenant au milieu d'eux, leur dit: O hommes, il fallait m'écouter (peitharcheo) et ne pas partir de Crète, afin d'éviter ce péril et ce dommage. Tite 3.1 Rappelle-leur d'être soumis aux magistrats et aux autorités, d'obéir (peitharcheo), d'être prêts à toute bonne oeuvre, |