Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πενθέω (pentheo) - Strong 3996

πενθέω (pentheo) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par affliger, affligé, être dans....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πενθέω Numéro Strong 3996
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 6:40,825
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération pentheo Phonétique pen-theh’-o
Variantes
Origine vient de πένθος (penthos, 3997)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 affliger, affligé, être dans l'affliction, être dans le deuil, pleurer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. pleurer
  2. pleurer pour, se lamenter
Occurrences   11 fois dans 10 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (2), Marc (1), Luc (1), 1 Corinthiens (2), 2 Corinthiens (1), Jacques (1), Apocalypse (3)
Versets
Matthieu 5.4 {Heureux les affligés (pentheo), car ils seront consolés!}
Matthieu 9.15 2532 Jésus leur répondit: {Les amis de l'époux peuvent-ils s'affliger (pentheo) pendant que l'époux est avec eux? Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront.}
Marc 16.10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient (pentheo) et pleuraient.
Luc 6.25 {Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil (pentheo) et dans les larmes!}
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez (pentheo) pas été plutôt dans l'affliction (pentheo), afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous!
2 Corinthiens 12.21 Je crains qu'à mon arrivée mon Dieu ne m'humilie de nouveau à votre sujet, et que je n'aie à pleurer (pentheo) sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas repentis de l'impureté, de l'impudicité et des dissolutions auxquelles ils se sont livrés.
Jacques 4.9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil (pentheo) et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
Apocalypse 18.11 Et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil (pentheo) à cause d'elle, parce que personne n'achète plus leur cargaison,
Apocalypse 18.15 Les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront éloignés, dans la crainte de son tourment; ils pleureront et seront dans le deuil (pentheo),
Apocalypse 18.19 2532 Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil (pentheo), ils criaient et disaient: Malheur! malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite!