πένθος (penthos) - Strong 3997
πένθος (penthos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par deuil.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πένθος | Numéro Strong | 3997 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:40,825 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | penthos | Phonétique | pen’-thos |
Variantes | |||
Origine | renforcement de la variante de πάσχω (pascho, 3958) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
deuil
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | πενθέω (pentheo, 3996) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jacques (1), Apocalypse (4) Versets Jacques 4.9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil (penthos), et votre joie en tristesse.
Apocalypse 18.7 Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil (penthos). Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil (penthos)! Apocalypse 18.8 A cause de cela, en un même jour, ses fléaux arriveront, la mort, le deuil (penthos) et la famine, et elle sera consumée par le feu. Car il est puissant, le Seigneur Dieu qui l'a jugée. Apocalypse 21.4 2532 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil (penthos), ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu. |