περιαιρέω (periaireo) - Strong 4014
περιαιρέω (periaireo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par perdre, délier, ôter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περιαιρέω | Numéro Strong | 4014 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | periaireo | Phonétique | per-ee-ahee-reh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de περί (peri, 4012) et αἱρέω (haireomai, 138) (incluant ses variantes) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
perdre, délier, ôter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2), 2 Corinthiens (1), Hébreux (1) Versets Actes 27.20 1161 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes (periaireo) enfin toute espérance de nous sauver.
Actes 27.40 2532 Ils délièrent (periaireo) les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigèrent vers le rivage. 2 Corinthiens 3.16 mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté (periaireo). Hébreux 10.11 Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter (periaireo) les péchés, |