Lueur.org - Un éclairage sur la foi

περιαιρέω (periaireo) - Strong 4014

περιαιρέω (periaireo) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par perdre, délier, ôter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original περιαιρέω Numéro Strong 4014
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération periaireo Phonétique per-ee-ahee-reh’-o
Variantes
Origine vient de περί (peri, 4012) et αἱρέω (haireomai, 138) (incluant ses variantes)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 perdre, délier, ôter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. enlever ce qui entoure ou enveloppe une chose
  2. métaphore enlever, soustraire tout à fait ou entièrement
    1. la culpabilité du péché, expier parfaitement
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2), 2 Corinthiens (1), Hébreux (1)
Versets
Actes 27.20 1161 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes (periaireo) enfin toute espérance de nous sauver.
Actes 27.40 2532 Ils délièrent (periaireo) les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigèrent vers le rivage.
2 Corinthiens 3.16 mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté (periaireo).
Hébreux 10.11 Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter (periaireo) les péchés,